Редактирование
Пароль к теме:
Автор сообщения :
Email автора :
Введите текст на картинке :
Дата :
Текст сообщения
Это верно. "Eis" требует винительного падежа, но на русский в некоторых случаях надо переводить дательным (падежи в языках не всегда совпадают; например, русское выражение "спросить у Бога" требует родительного падежа). Обсуждаемое нами выражение можно перевести как - по направлению к Богу, в отношении Бога, но лучше перевести как "обещание {для} Бога доброй совести", или - изящно Синодально - "обещание Богу доброй совести".
Слать все сообщения из темы на указанный email