Свободный форум
Изменить тему | Удалить тему |
Написать новое сообщение
Сообщений в теме : 1492
Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
Дата/Время: 12/02/08 08:29 | Email:
Автор : Евгений Каширский
| Изменить | Удалить
сообщение #080212082908
ИССЛЕДУЙТЕ ПИСАНИЯ
Вопрос 4:
Апостол Павел в Первом Послании к Коринфянам пишет, что проповедует «Христа распятого» (1:23), «рассудил быть у вас не знающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого» (2:2).
Между тем, Петр в своих речах проповедует исключительно воскресение Христа. Почему?

Ответ:
Проповедь Петра преследует цель доказать евреям, что 1) Иисус есть Мессия, и что 2) казненный Мессия воскрес. Поэтому он проповедует Христа воскресшего.
Павел же, проповедуя Иисуса язычникам, стремится донести мысль о смерти Иисуса как основании прощения их грехов. Надо сказать, что довольно быстро он начинает оформлять свои мысли как «здравое учение».
Дата/Время: 12/02/08 08:02 | Email:
Автор : Евгений Каширский
| Изменить | Удалить
сообщение #080212080238
Повторю еще раз более понятно. В разных языках различается падежное управление предлогами. Греческий еis требует только винительного, а на русский различные предложения с этим предлогом переводятся по-разному, исходя из смысла предложения и законов русской грамматики. Так, в противоположном примере: обращение к Богу - требует дательного, запрос у Бога доброй совести - родительного.

И согласитесь, было бы странно, если бы, к примеру, профессор петербургского историко-филологического института Вейсман, получивший до революции Петровскую премию за свой словарь, не знал, как переводить предлог eis, а равно переводчики Библии короля Иакова, Кальвин, и большинство переводчиков Библии на другие языки.

Нисколько не возражаю против грамматической возможности перевести этот текст иначе. Лютер вообще перевел, как союз с Богом для доброй совести.

Главное, чтобы мы шли от Библии к нашим доктринам, а не наоборот. Иначе мы можем оказаться в опасности иной раз заставить Библию говорить так, как мы сами на сегодняшний день понимаем наши собственные доктрины. Если нам кажется, что Петр не мог так сказать, только потому, что это как бы противоречит Канонам Дортского Синода, то это не проблема Библии и даже не проблема Канонов, а наша проблема.
Дата/Время: 12/02/08 00:20 | Email:
Автор : Валерий Кеворкянц
| Изменить | Удалить
сообщение #080212002047
В родительном падеже окончание ou (в единственном числе), а во множественном "он" через омегу а не через омикрон. А в тексте 1 Петра 3:21 слово Теон стоит через омикрон. Такова грамматика, и ничего с этим не поделать.
Дата/Время: 12/02/08 00:08 | Email:
Автор : Валерий Кеворкянц
| Изменить | Удалить
сообщение #080212000813
В дательном падеже, окочание "о", не омикрон а омега.
Дата/Время: 12/02/08 00:04 | Email:
Автор : Валерий Кеворкянц
| Изменить | Удалить
сообщение #080212000408
Евгений Дмитриевич, Михаил прав. Слово Теон стоит в греческом винительном падеже. об этом свидетельствует окончание "он". А "эйс" только усиливает требование переводить в винительном падеже! Такова граматика греческого языка. И ничего с этим не поделать!
Страницы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
Новое сообщение
Автор сообщения :
Email автора :
Введите текст на картинке :
Текст сообщения
Слать все сообщения из темы на указанный email